Practicar español con videos – gratis
Refrán: Más vale prevenir que curar
Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar, el blog especializado para mejorar sus conocimientos de español hablado.
Yo soy Cristina y en el vídeo de hoy les quiero explicar un dicho muy usado y muy popular en el mundo hispanohablante y el dicho es: más vale prevenir que curar, a veces también se usa como: más vale prevenir que lamentar.
Este dicho está relacionado con la precaución, con ser precavidos, con tener cuidado, ¿sí? para evitar las situaciones que pueden ser molestas o que pueden ser negativas para nosotros.
Es decir, el dicho está relacionado con una advertencia. Prevenir significa prepararse para evitar algún daño o prepararse para enfrentarse a alguna situación que puede ser peligrosa quizás o que puede ser dañina o que puede ser un inconveniente o un problema para nosotros. Eso es prevenir; y curar es devolver la salud a una persona o a un organismo que estaba enfermo, es decir: sanar, ¿sí?
Más vale prevenir que curar significa entonces que es mejor y es preferible tomar todas las precauciones necesarias antes de tomar una decisión, antes de hacer cualquier cosa, sobre todo para evitar cualquier tipo de problemas.
Es un dicho muy usado muy popular en el mundo hispanohablante y se usa en un sinfín de diferentes situaciones cotidianas del día a día. Por ejemplo, si salgo con mis amigos y al salir de mi casa veo que en el horizonte hay algunas nubes pequeñitas, entonces me llevo un paraguas, ¿sí? y mis amigos quizás me puedan preguntar, puedan llegar a preguntar: ¿pero qué pasa contigo? ¿Para que el paraguas? Mira cómo está el tiempo.
Y yo puedo decir: sí pero mira esas nubes de allí. Más vale prevenir que curar. Prefiero llevar paraguas, entonces soy precavida y no me voy a mojar. No me voy a mojar, no me voy a enfermar, ¿sí? Ese es, por ejemplo, una posible forma de utilizar este dicho.
Otro ejemplo: tengo un examen mañana y mis amigos esta noche salen a tomar algo a un bar y me invitan, y yo digo: mejor no, porque mañana tengo un examen y quiero repasar. Más vale prevenir que curar y puede ser que me digan: ¿pero qué pasa contigo? Hace mucho que nos salimos. Y yo digo: prefiero quedarme en casa, ser precavida, tomar las precauciones necesarias, repasar todo el material y por eso no voy a salir.
Bueno, espero que hayan podido comprender muy bien este dicho, porque es fácil, creo. Es fácil de entender y además lo van a poder empezar a usar inmediatamente porque se usa en muchas diferentes situaciones del mundo hispanohablante.
Hasta pronto y nos vemos en el próximo vídeo. Chau.
Cristina,
muchas gracias por este video. El tema es muy interesante. Yo acabo de grabarlo. Prefiero escucharlo y repetirlo en pequeňos trozos.
Muchas gracias, de nuevo.
Jan
Genial, Jan. Justamente eso es lo mejor que puedes hacer: escuchar repetidas veces y, si puedes y si tienes tiempo y ganas, practicar leer el texto en voz alta, imitando la voz de la persona hispanohablante que has escuchado. Así vas por muy buen camino para mejorar cada día un poquito más. Para eso justamente yo preparo todo este material.
Un fuerte abrazo,
Cristina