Cómo hablar mejor español: En boca cerrada no entran moscas

Cómo hablar mejor español: En boca cerrada no entran moscas

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Hoy el vídeo que les traigo es un refrán muy usado en el mundo hispanohablante y que es: en boca cerrada no entran moscas.

Bueno, la boca es esto y una mosca es un insecto y es horrible la Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: En boca cerrada no entran moscas»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: No todo lo que brilla es oro

Cómo hablar mejor español: No todo lo que brilla es oro

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y en este blog les presento diferentes vídeos para ayudarlos a mejorar sus conocimientos de español con vídeos gratis y muy fáciles de comprender.

Les recomiendo que los escuchen varias veces y no solo mis videos o podcast, sino todo lo que puedan encontrar en español en Internet. Ideal es que se informen sobre temas que a cada uno de ustedes les interesan, porque es la mejor manera de aprender y de retener lo aprendido. Si a mí no me interesa la física, no es ideal aprender un idioma con temas de física. Porque me va a costar muchísimo recordar las palabras.

Este refrán del mundo hispanohablante del que les quiero hablar hoy es: No todo lo que brilla es oro. Acá necesitamos conocer el significado de dos palabras: “brillar” y “oro”.

La palabra “brillar” es un verbo. Significa despedir luz propia, como el sol o las estrellas, o reflejada, como lo hace la luna, por ejemplo. Un sinónimo es “relucir”.

La palabra “oro” es un sustantivo. El oro es un elemento químico, un metal noble de color amarillo brillante, muy blando, con el que se pueden hacer joyas muy hermosas.

El refrán: “No todo lo que brilla es oro” se relaciona con lo siguiente: a veces pensamos que una pieza es de oro, porque brilla mucho, pero no lo es. Figurativamente esto quiere decir que no tenemos que dejarnos deslumbrar por las apariencias, por nuestra primera impresión superficial de una persona o de una cosa.

Es decir, el refrán nos indica que vayamos a la profundidad y no nos quedemos en la superficie, porque a veces, las apariencias engañan. Tenemos que profundizar y no dejarnos engañar por las apariencias.

Muchas veces relacionamos este dicho con nuestra opinión sobre una persona. En general, cuando uno piensa que alguien tiene muchos conocimientos sobre un tema, pero más tarde vemos que esa persona no nos ha dicho lo correcto, podemos usar este refrán: “No todo lo que brilla es oro.”

Otro ejemplo: Marta y Juanita están paseando por la ciudad y ven una vidriera con bolsas muy bonitas.

Juanita le dice a Marta: “Marta, mira qué belleza esa bolsa. Me la quiero comprar.”

Y Marta le dice: “Hm… no sé. Yo hace un tiempo compré una bolsa en esta tienda y se me rompió a las pocas semanas. Estas bolsas son muy bonitas, pero no todo lo que brilla es oro. Es preferible comprar productos de cuero de buena calidad.”

Bueno. Espero que este video les sirva para comprender otro refrán muy usado en el mundo hispanohablante. Una pequeña aclaración: a veces pueden escuchar el refrán de la siguiente manera: “No todo lo que reluce es oro” o también: “No es oro todo lo que reluce.” Son idénticos.

Les mando un fuerte abrazo y les deseo a todos una excelente semana hasta pronto hasta la próxima. Chau

Archivo PDF: No todo lo que brilla

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Dichos y refranes del mundo hispanohablante: Preguntando se llega a Roma

Dichos y refranes del mundo hispanohablante: Preguntando se llega a Roma

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos del español con vídeos de todo tipo.

El video de hoy es más bien un podcast relacionado con el refrán: Preguntando se llega a Roma. Continuar leyendo «Dichos y refranes del mundo hispanohablante: Preguntando se llega a Roma»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Como Pedro por su casa

Cómo hablar mejor español: Como Pedro por su casa

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos del español con vídeos de todo tipo.

El vídeo de hoy es una explicación de un refrán muy usado en el mundo hispanohablante y este refrán es: “Como pedro por su casa”, y se usa mucho cuando uno por ejemplo está en un lugar en el que no está normalmente y se siente súper cómodo, comodísimo.

Por ejemplo si invito a un amigo a mi casa y este amigo entra en mi casa, va a mi cocina, abre la nevera, se saca por ejemplo un jugo de fruta, cierra la nevera y toma ese jugo lo más contento.

Y ahí uno diría: Estás como Pedro por tu casa. Eso significa justamente cuando alguien está muy cómodo en un entorno que normalmente no es el suyo.

Este dicho hace referencia a esa situación. Algo que yo no sabía pero al investigar un poquito para contarles hoy esto estuve leyendo que esto se refiere a la conquista de Huesca por por Pedro de Aragón.

Pedro I de Aragón que parece que fueron a una lucha, una batalla donde este rey Pedro I conquistó la… Conquistó Huesca sin ningún tipo de problemas.

Fue súper fácil para él, sin resistencia alguna conquistó Huesca: “Como Pedro en Huesca” y esto fue cambiando y se transformó en Como Pedro por su casa.

Yo conozco este dicho de la Argentina, donde decimos: “Como Pancho por su casa”. Pero el original es Como Pedro por su casa, que es de origen español.

Es de España este dicho, así que espero que hayan podido comprender esto y que lo puedan usar también cuando hablen con algún hispanohablante.

Si ven una situación donde alguien está muy cómodo en un lugar que no es exactamente el lugar natural de esa persona, pueden usar: Como Pedro por su casa.

Si están… por ejemplo una persona da una conferencia en una empresa con todos sus colegas delante y uno puede llegar a decir: “Ah, él dio la conferencia es como Pedro por su casa.

Como que la persona se sintió muy cómoda y dio la conferencia como si estuviera en su casa.

Esta es la idea detrás de este refrán. Un abrazo a todos y hasta la próxima semana. Un abrazo y adiós

Como Pedro por su casa

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Cuando el gato no está, los ratones bailan

Cómo hablar mejor español: Cuando el gato no está, los ratones bailan

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y en este blog les presento diferentes vídeos para ayudarlos a mejorar sus conocimientos de español con vídeos gratis y que, bueno, son fáciles de entender. Espero que así sea sí. Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Cuando el gato no está, los ratones bailan»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada

Cómo hablar mejor español: Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y en el vídeo de hoy les quiero explicar un refrán del mundo hispanohablante y el refrán es: “Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada.” ¿Qué significa este refrán? Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo mejorar tu español: A barriga llena, corazón contento

Cómo mejorar tu español: A barriga llena, corazón contento

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes, que son estudiantes de español, a mejorar sus conocimientos viendo, por ejemplo, vídeos en español con subtítulos.

Ya saben que en la página web que es www.ganasdehablar.com pueden encontrar también todas las transcripciones en un archivo PDF, así que se lo pueden si quieren también imprimir y pueden ir leyendo mientras yo voy hablando.

Bueno y hoy es el primer fin de semana del año 2021, así que le vamos a dar la bienvenida a este año 2021, que me parece que en todo el mundo esperamos que sea un año mejor. Mejor que el año pasado, que fue un año duro. Un año duro y muy difícil y complicado. No fue un año fácil.

Bueno en el vídeo de hoy les quiero comentar un refrán del mundo hispanohablante y elegí este refrán porque está relacionado con las “comilonas” que nos damos generalmente en las fiestas.

Las fiestas son la Navidad y el Año Nuevo. En España le llaman al 31 de diciembre en España le llaman la Nochevieja y el 1º de enero entonces es el día que se llama Año Nuevo que fue hace dos días.

Ahora, entonces en esas fiestas normalmente la gente come mucho y después empieza en enero que dice voy a ir al gimnasio, voy a hacer mucho deporte… todas las ideas que pensamos hacer el próximo año para bajar de peso.

Entonces este vídeo está un poquito relacionado con eso. Por eso elegí y es un refrán que se llama A barriga llena, corazón contento.

La barriga es esto. Es la panza. También se dice el estómago. La barriga es donde entra nuestra comida, lo que nosotros comemos.  Llena significa que está llena . Esto significa que no está vacía. Llena significa que está completamente… completamente llena de comida.

A barriga llena, corazón contento. El corazón es, ya sabemos, es el órgano que bombea la sangre por todo nuestro cuerpo. A barriga llena, corazón contento significa que si nosotros tenemos satisfechas nuestras necesidades básicas como por ejemplo comer, en este caso, dormir es otra necesidad básica, entonces estamos más tranquilos.

Estamos plenos y podemos dedicarnos a satisfacer nuestras necesidades espirituales, por ejemplo, del espíritu como por ejemplo lectura o hacer un hobby o viajes etcétera. Así estas son otras necesidades y no son básicas. Las necesidades básicas son comer, dormir, movimiento físico etcétera.

Esta es la idea de este refrán y por eso me gustó empezar el año con esto, con este refrán porque generalmente la gente come mucho y tiene la barriga muy llena y después de las fiestas a principios de año, del año próximo, del año nuevo así que bueno es un dicho que se usa mucho en el mundo hispanohablante y muchas veces se hace que uno dice únicamente la primera parte por ejemplo uno dice A barriga llena… tres puntitos suspensivos y ya se sabe a qué me estoy refiriendo.

No es necesario decir el dicho completo. Con decir la primera parte del refrán, del dicho, todo el mundo ya sabe a qué me estoy refiriendo.

Bueno, espero que les haya servido este dicho. Seguramente que en sus propios países también haya dichos similares y si tienen ganas lo pueden comentar debajo en los comentarios.

Si les gusta el vídeo le pueden dar un “me gusta” y bueno y seguimos entonces con el ritmo de los vídeos semanales, como siempre.

Un abrazo, un saludo muy grande a todos y que empiecen bien este nuevo 2021.

Hasta la próxima chau, chau, chau

Archivo PDF:  A barriga llena

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español con videos didácticos: Mucho ruido y pocas nueces

Cómo hablar mejor español con videos didácticos: Mucho ruido y pocas nueces

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos de español con vídeos gratis que les doy de regalo una vez por semana.

El vídeo de hoy es un vídeo que está relacionado con un dicho, un dicho que yo conozco desde mi más tierna infancia y es: Mucho ruido y pocas nueces. Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español con videos didácticos: Mucho ruido y pocas nueces»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Practica español: Lo bueno, si breve, dos veces bueno

Practica español: Lo bueno, si breve, dos veces bueno.

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos de español. Con videos breves y espero que entretenidos para practicar y para mejorar cada día un poquito más sus conocimientos de este bellísimo idioma. Continuar leyendo «Practica español: Lo bueno, si breve, dos veces bueno»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Mejora tu español con videos: La unión hace la fuerza

Mejora tu español con videos: La unión hace la fuerza

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y en este blog les quiero ayudar a mejorar sus conocimientos de español con diferentes videos de todo tipo.

Algunos son refranes, otros son videos de gramática, otros son videos en los que hay alguna entrevista a alguna persona que tenga algo interesante para contar y de todo un poco. Continuar leyendo «Mejora tu español con videos: La unión hace la fuerza»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print