Las historias de Ángela Santos – El Teatro Colón en Buenos Aires

Las historias de Ángela Santos, estudiante de Psicología en Buenos Aires

Episodio 7/2021

Ángela estaba muy feliz, porque por fin estaba en el Teatro Colón, una de las salas de ópera más importantes del mundo. El Teatro Colón estuvo cerrado quince meses por la pandemia de Covid 19 y el 2 de julio reabría sus puertas con una función de la Orquesta Filarmónica de Buenos Aires, que iba a interpretar una obra de Gustav Mahler, “La canción de la tierra” (Das Lied von der Erde).

—¡Cuánta gente que hay acá, Ángela, le dijo Inés a su hija.

—Sí, mamá. Ya sé. Pero no te preocupes. La gente es cuidadosa. ¿Ves? El personal del teatro cuida que todos tengan sus mascarillas puestas. Mirá. Acá podemos rociarnos las manos con el famoso desinfectante.

Ángela y su madre, Inés, estaban en la cola para entrar al Teatro Colón. Era un regalo que Inés le había hecho a su hija, porque sabía que le encantaba ir al teatro y desde comienzos de la pandemia, por supuesto que no había podido ir.

El Teatro Colón era impresionante. Uno de los edificios históricos más representativos del país. Internacionalmente reconocido por su acústica y por su enorme valor patrimonial. Fue inaugurado el 25 de mayo de 1908.

—Hija, estoy tan feliz de poder estar acá contigo. Este lugar es maravilloso, ¿no te parece?, preguntó Inés, mientras se colgaba del brazo de Ángela y las dos avanzaban lentamente en la cola.

Las personas estaban de pie, a unos dos metros de distancia una de la otra. Ángela y su madre estaban juntas, porque pertenecían a una misma familia, una misma “burbuja”.

—Sí, mamá, estoy totalmente de acuerdo con vos. ¿Te acordás cuando vine por primera vez al Teatro Colón? Nunca me voy a olvidar. Habré tenido unos diez años y me trajiste a ver un ballet divino: El lago de los Cisnes, de Tchaikovsky. ¡Qué maravilla, mamá!

Ángela y su madre se sentaron en sus asientos reservados con mucha antelación, listas para disfrutar de la velada. Un concierto de la Orquesta Filarmónica de Buenos Aires en uno de los teatros más hermosos del mundo.

Hay más butacas vacías que ocupadas. Las personas estaban sentadas con gran distancia unas de otras. Era triste, pero al menos era posible participar y escuchar un concierto muy bonito.

Las luces del teatro se apagaron, toda la gente dejó de hablar y la música comenzó a sonar. Una maravilla.

Archivo PDF: Las historias de Ángela Santos_07-2021

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Canapé intercultural – Nos sacamos los zapatos afuera

Cómo hablar mejor español: Canapé intercultural – Nos sacamos los zapatos afuera

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy les quiero contar algo que me pasó cuando llegué a Alemania, a la ciudad de Düsseldorf, en el año 1989. Peter, que en aquel momento era mi marido, y yo, llegamos desde Buenos Aires directamente a la ciudad de Düsseldorf el 20 de abril de 1989. Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Canapé intercultural – Nos sacamos los zapatos afuera»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – cuando – mientras – aunque

Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – cuando – mientras – aunque

Hola nuevamente a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy nos toca otro capítulo del subjuntivo y voy a empezar directamente mostrándoles… a ver quiero tratar aquí de… momentito aquí está.

Nuestra clásica página donde tengo el resumen de los diferentes temas, es decir con todos estos temas que tenemos aquí necesitamos usar el subjuntivo. Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – cuando – mientras – aunque»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Canapé intercultural – Cómo nos despedimos en una fiesta

Cómo hablar mejor español: Canapé intercultural – Cómo nos despedimos en una fiesta

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy cristina y en estos vídeos les intento presentar material que les pueda ayudar a mejorar sus conocimientos de español.

Este blog se llama Ganas de hablar y está relacionado con ganas de hablar en español por supuesto.

El vídeo de hoy:

es otro pequeño canapé intercultural y les quiero contar sobre una diferencia muy grande o les quiero hablar sobre una diferencia muy grande en la manera de despedirnos cuando estamos en una fiesta.

Por ejemplo una gran diferencia entre Alemania y Argentina, que son las dos culturas en las que yo vivo o viví muchos años.

En Alemania vivo actualmente y viví en Argentina y en Brasil 24 años. Entonces les quiero empezar a contar esto.

Estamos supónganse la siguiente situación: estamos en una fiesta en Alemania, con amigos, ¿sí? Llega el momento de irse de la fiesta.

Son por ejemplo las 12 de la noche y yo digo: “Bueno, me tengo que ir.” Entonces empiezo a saludar a los amigos y a despedirme y este proceso, hasta que yo salga realmente de la casa de mis amigos, puede llegar a durar una hora, porque yo digo bueno me voy a despedir, me quiero ir a mi casa y empiezo a hablar con él.

“Hola, bueno, cómo estás y sí, yo me estoy yendo. Me voy.” Entonces ahí empiezo a hablar con esa persona a pesar de que en realidad me quiero ir, pero charlo un buen rato con la persona.

Luego me voy al próximo y le digo: “Bueno, me voy.” “Ah qué bien, cómo estás, todo bien vamos a hablar pronto”, y empiezo otra conversación mientras voy llegando a la puerta y voy tratando de ver dónde está el anfitrión.

El anfitrión o la anfitriona:

Son las personas que me han invitado, ¿sí? Así que es un proceso de despedida que dura bastante tiempo. Es una cosa de más o menos… eso es muy personal, ¿sí?

No podemos generalizar nunca eso. Es algo muy importante pero en Argentina esto es muy normal. Hasta que salimos realmente de la casa puede llegar a demorar una hora.

Yo durante una época estaba con una persona, con un hombre alemán que me acompañaba. Estábamos en esta fiesta juntos y él como alemán decía:

“Vamos a casa.” Vamos a casa es una cosa de un minuto para él, que decía: “Bueno, listo vámonos.”

Entonces estaba siempre muy sorprendido con mi proceso de una hora hasta que por fin salíamos de esa casa y en esta relación que yo tenía de un hombre alemán y yo, argentina viviendo en Alemania, siempre era muy sorprendente ver y descubrir las diferencias que teníamos.

Bueno y por eso como esto es una cosa que realmente yo sé que es una gran diferencia se los cuento en este canapé intercultural.

Es decir:

para mí es muy normal demorar una hora o media hora, depende, en el proceso de despedida en una fiesta y para una persona -generalmente es así- aquí en este país, en Alemania, es un proceso mucho más rápido: un segundo: “Ahora nos vamos y adiós, nos vamos.”

Pero bueno me pareció que es interesante quizás contarles esto para que sepan que realmente hay grandes diferencias, pero que igual no se puede generalizar nunca, ¿sí?

Eso nos llevaría a formar estereotipos, y no quiero eso, ¿sí?

Pero gran parte de la gente que viene de una cultura sudamericana me parece que va a entender perfectamente lo que estoy diciendo y gran parte de la gente que vive en culturas como la alemana también me va a comprender, ¿sí?

Bueno ustedes pueden comentar abajo cómo lo ven. En este vídeo, debajo del vídeo, pueden comentar sus experiencias. Pueden comentar cómo es esto en sus países, en sus culturas y entonces, bueno, vemos cómo es para cada uno.

Les mando un fuerte abrazo y que sea hasta la próxima. Adiós

Archivo PDF: Nos despedimos en una fiesta

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – capítulo 6

Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – capítulo 6

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy les traigo otro episodio del subjuntivo. Presente de subjuntivo. Porque este año 2021 les quiero explicar cómo usamos en subjuntivo y hasta ahora ya hemos hecho cinco diferentes casos.

Voy a volver a compartir con ustedes, para que lo puedan ver y explicar estas cosas con un archivo en Word. Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – capítulo 6»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook

Facebook

Tweet about this on Twitter

Twitter

Share on LinkedIn

Linkedin

Email this to someone

email

Print this page

Print

Dichos y refranes del mundo hispanohablante: Preguntando se llega a Roma

Dichos y refranes del mundo hispanohablante: Preguntando se llega a Roma

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos del español con vídeos de todo tipo.

El video de hoy es más bien un podcast relacionado con el refrán: Preguntando se llega a Roma. Continuar leyendo «Dichos y refranes del mundo hispanohablante: Preguntando se llega a Roma»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook

Facebook

Tweet about this on Twitter

Twitter

Share on LinkedIn

Linkedin

Email this to someone

email

Print this page

Print

Mejora tus conocimientos de español: El castellano de Argentina

Mejora tus conocimientos de español: El castellano de Argentina

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar. Hoy les voy a hablar un poco sobre sobre mi país natal, la Argentina. Nosotros en Argentina tomamos mucho mate. Este es, por ejemplo, un típico mate argentino que tiene la bombilla y el mate. Continuar leyendo «Mejora tus conocimientos de español: El castellano de Argentina»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook

Facebook

Tweet about this on Twitter

Twitter

Share on LinkedIn

Linkedin

Email this to someone

email

Print this page

Print

Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – capítulo 5

Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – capítulo 5

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y en estos vídeos que les presento les ofrezco de forma gratuita una vez por semana les quiero ayudar un poquito a mejorar sus conocimientos del español y la mezcla de videos es, bueno, muy variada.

Hay de todo. El vídeo de hoy es sobre gramática. En este año 2021 nos dedicamos al subjuntivo, que es fundamental para poder hablar bien el español. Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Presente de subjuntivo – capítulo 5»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook

Facebook

Tweet about this on Twitter

Twitter

Share on LinkedIn

Linkedin

Email this to someone

email

Print this page

Print

Cómo hablar mejor español: Como Pedro por su casa

Cómo hablar mejor español: Como Pedro por su casa

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos del español con vídeos de todo tipo.

El vídeo de hoy es una explicación de un refrán muy usado en el mundo hispanohablante y este refrán es: “Como pedro por su casa”, y se usa mucho cuando uno por ejemplo está en un lugar en el que no está normalmente y se siente súper cómodo, comodísimo.

Por ejemplo si invito a un amigo a mi casa y este amigo entra en mi casa, va a mi cocina, abre la nevera, se saca por ejemplo un jugo de fruta, cierra la nevera y toma ese jugo lo más contento.

Y ahí uno diría: Estás como Pedro por tu casa. Eso significa justamente cuando alguien está muy cómodo en un entorno que normalmente no es el suyo.

Este dicho hace referencia a esa situación. Algo que yo no sabía pero al investigar un poquito para contarles hoy esto estuve leyendo que esto se refiere a la conquista de Huesca por por Pedro de Aragón.

Pedro I de Aragón que parece que fueron a una lucha, una batalla donde este rey Pedro I conquistó la… Conquistó Huesca sin ningún tipo de problemas.

Fue súper fácil para él, sin resistencia alguna conquistó Huesca: “Como Pedro en Huesca” y esto fue cambiando y se transformó en Como Pedro por su casa.

Yo conozco este dicho de la Argentina, donde decimos: “Como Pancho por su casa”. Pero el original es Como Pedro por su casa, que es de origen español.

Es de España este dicho, así que espero que hayan podido comprender esto y que lo puedan usar también cuando hablen con algún hispanohablante.

Si ven una situación donde alguien está muy cómodo en un lugar que no es exactamente el lugar natural de esa persona, pueden usar: Como Pedro por su casa.

Si están… por ejemplo una persona da una conferencia en una empresa con todos sus colegas delante y uno puede llegar a decir: “Ah, él dio la conferencia es como Pedro por su casa.

Como que la persona se sintió muy cómoda y dio la conferencia como si estuviera en su casa.

Esta es la idea detrás de este refrán. Un abrazo a todos y hasta la próxima semana. Un abrazo y adiós

Como Pedro por su casa

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook

Facebook

Tweet about this on Twitter

Twitter

Share on LinkedIn

Linkedin

Email this to someone

email

Print this page

Print

Podcast para aprender español: Las historias de Ángela Santos – cómo reinventarse en la pandemia

Las historias de Ángela Santos, estudiante de Psicología en Buenos Aires

Episodio 5/2021

Era el 22 de mayo en Buenos Aires. El tiempo estaba horrible. Bien otoñal: un poco lluvioso, con temperaturas mínimas de 12° y máximas de 17°. Normalmente en Buenos Aires siempre salía el sol en algún momento del día, pero ese día, no. Continuar leyendo «Podcast para aprender español: Las historias de Ángela Santos – cómo reinventarse en la pandemia»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook

Facebook

Tweet about this on Twitter

Twitter

Share on LinkedIn

Linkedin

Email this to someone

email

Print this page

Print