Mejora tu español con videos: Dicho y hecho – un refrán muy usado

Mejora tu español con videos: Dicho y hecho

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y el vídeo de hoy se refiere nuevamente a un refrán muy usado en el mundo hispanohablante y este refrán consta de tres palabras “dicho”, “y”, “hecho”. Continuar leyendo «Mejora tu español con videos: Dicho y hecho – un refrán muy usado»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Aprende español con videos: Desarrollo personal – Vivir aquí y ahora

Aprende español con videos: Desarrollo personal – Vivir aquí y ahora

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog que está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos de español con vídeos de todo tipo y el vídeo que les traigo hoy es un pequeño vídeo que…bueno inspirado en esta época de confinamiento que tenemos todos en el mundo entero.

No quiero ni siquiera mencionar el nombre del virus porque ya no lo puedo escuchar, ¿sí? Entonces en esta época de estar en casa, de estar cada uno más consigo mismo, más ocupado del desarrollo personal y todas esas cosas se me ocurrió hacer un vídeo relacionado con el tema: cómo podemos sentirnos mejor.

Es un vídeo de desarrollo personal o crecimiento personal y lo que yo personalmente hago y me gusta hacer y estoy haciendo desde hace bastante tiempo ya es, en primer lugar, la meditación. Meditación es simplemente sentarse unos 10-15 minutos en un lugar tranquilo sin mucho ruido y tratar de dejar fluir los pensamientos. Concentrarse en la respiración y tratar de concentrarse.

Una de las técnicas es concentrarse en la respiración y tratar de estar tranquilos. No es posible estar sin pensamientos pero cuando pasan pensamientos por la cabeza los dejamos pasar y tratamos de mantenernos lo más posible en esa posición de descanso, tranquilidad y paz. Esa es una primera técnica que uno puede usar.

La meditación para bajar un poco las revoluciones de nuestra cabeza que está todo el tiempo pensando y una segunda alternativa, lo que uno puede hacer, lo que yo estoy tratando de hacer en este momento es de disfrutar más el momento presente, es decir estar más en el ahora y aquí. El aquí y ahora y cómo se puede lograr esto.

Yo estuve escuchando y leyendo mucho a Eckhart Tolle, que es alemán y que es realmente una eminencia en este tema de vivir el ahora. Él escribió muchos libros y uno de ellos es El poder del ahora, que es muy interesante y no es tan difícil de lograr.

A qué se refiere todo esto… se refiere a que normalmente nosotros, los seres humanos, estamos muy en nuestra cabeza, en nuestra mente y cuando estamos por ejemplo comiendo, en lugar de estar concentrados y disfrutando de nuestra comida ya estamos pensando en qué voy a hacer después de esta comida, tengo que poner la máquina de lavar ropa, qué voy a cenar mañana, voy a hacer las compras, qué voy a comprar, etcétera.

Entonces lo que propone este señor, este autor Eckhart Tolle es sentir el momento presente. Sentir el momento actual y disfrutar más de cada momento. Entonces lo que a uno le pasa cuando hace eso que yo lo estoy haciendo un poquito y me acuerdo cada vez más de hacerlo es que uno está como más… más más vivo, es más.

Todos los los colores son más bonitos ¿no? Está más… más feliz. Es más… es como… hay una especie de liberación porque uno no está tan metido en su cabeza. Que la mente está todo el tiempo pensando en el pasado o pensando en el futuro y el pasado ya pasó, el futuro todavía no está y lo único que tenemos es el presente y el presente es un regalo.

La palabra “presente” también significa regalo. En realidad “Te traje un presente.” significa te he traído un regalo ¿si? El presente es un regalo y cómo se puede lograr esto.

Se puede lograr, por ejemplo, tratando de sentir por ejemplo una mano. Estamos sentados en una… por ejemplo yo ahora en mi sofá y digo a ver quiero sentir mi mano derecha y simplemente trato de sentir cómo es la sensación que tengo en la mano derecha y con eso ya estoy más enfocada en mi cuerpo.

Es decir en el ahora entonces eso se puede practicar cada tanto durante el día. Tratar de simplemente sentir un poco las manos y cuando uno va a avanzando con esta digamos técnica, cuando uno está en una discusión en la empresa, en la oficina, cuando uno está en una clase, cuando uno está haciendo su trabajo puede pensar cada tanto, a pesar de estar hablando con ustedes ahora, yo puedo pensar que quiero sentir mis manos.

Entonces con eso ya estoy un poco más en mi cuerpo y un poco más en el presente y no tanto solamente en la cabeza o en la mente.

Bueno este es un tema que se puede probar, se puede practicar, pueden leer un poco más sobre el tema. Hay mucha lectura sobre esto y a mí personalmente me sirve mucho y me ayuda a sentirme más más viva, a sentirme más liberada de las preocupaciones que tengo que tengo.

Todo el mundo tiene preocupaciones. Es normal y cuando uno está en el momento presente, en el aquí y en el ahora, esas preocupaciones es como que no son ya tan importantes. Se pueden solucionar todas y cuando uno está más presente en su… en su cuerpo, en su momento actual, tiene mucha más fuerza y capacidad de solucionar cualquier tipo de problemas.

Bueno, espero que les haya gustado este vídeo, que les sirva para aprender español y también quizás para un poco más que solamente aprender español y bueno me gustaría que me comentaran debajo del vídeo qué les parece y si ustedes también tienen algún tipo de técnicas o métodos que usan para tranquilizarse, para relajarse y tener una vida más agradable y más… con más sentido.

Bueno, un abrazo, un beso a la distancia, hasta el próximo vídeo y adiós  

Archivo PDF: Vivir aquí y ahora

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Irina, una historia de vida. El mate, la bebida nacional de Argentina

Irina, una historia de vida

El mate, la bebida nacional de Argentina

Bueno hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy con mi voz más o menos pero va a hablar Irina.

Irina es una amiga mía y una colega y nos va a contar un poquito sobre su vida y cómo fue… cómo llegó a Sudamérica y cómo después se trajo aquí el mate. Ella nos va a contar un poquito.

Vamos a hacer la entrevista en dos partes: primero sobre su vida y después sobre el mate.

Continuar leyendo «Irina, una historia de vida. El mate, la bebida nacional de Argentina»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hacer conversación fácil en español: aprender español con videos

Cómo hacer conversación fácil en español

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y en el vídeo de hoy les quiero hablar de un tema que me parece muy importante al momento de hacer conversación en español para personas que aprenden este idioma.

Esto que les voy a contar ahora vale también para otros idiomas que queramos aprender, por supuesto, no solamente para el español. En este caso yo hablo del idioma español porque soy profesora de español y tengo muchos, muchos cursos en distintos lugares.

También tengo cursos en universidades, en empresas, bancos, también tengo clases particulares, etcétera, y conozco bastante bien las dificultades que tienen las personas que quieren aprender un idioma nuevo.

Una de las principales dificultades es que, cuando tienen una cierta cantidad de vocabulario a su disposición para poder empezar a hablar, lo que en inglés se dice el “small talk”, ¿no?, que es hablar de todo un poco y conversar con las personas de forma completamente suelta y sin pensar demasiado, les pasa lo siguiente: les pasa que se sienten mal porque piensan que no les alcanzan las palabras. Que no conocen suficiente vocabulario para poder expresarse y esta es una frustración muy grande que yo sé de qué… de qué se trata.

Yo conozco el tema también cuando a mí me pasa en otros idiomas. Entonces yo pienso cómo hacer para que esto no pase o al menos para que no pase tanto. Para que no estemos tan frustrados y pienso que lo más importante es primero: darle tiempo al tiempo.

Cuando nosotros aprendemos un idioma nuevo en general lo que pasa es que queremos empezar a hablar inmediatamente y tenemos expectativas muy altas. Nosotros queremos hablar como hablamos en nuestra lengua materna y eso es imposible.

No se puede, porque estamos aprendiendo el idioma nuevo. Hay que darle tiempo al tiempo. Hay que tener paciencia. No se puede hablar en español, cuando lo estoy aprendiendo, de la misma manera de la que hablo en mi lengua materna. Eso no es posible y creo que la frustración baja mucho, mucho, mucho si bajamos también esas expectativas y en el momento de empezar a hablar, conversar con hispanohablantes pues por ejemplo o en un curso de conversación, no querer enseguida hablar como hablo en mi lengua materna.

Entonces hay que olvidarse un poco de eso ¿sí? Y no tener esa expectativa de decir: “Quiero hablar español en un curso de conversación y hablar igual que en mi lengua materna que es el alemán, por ejemplo.

Eso no funciona porque la gente que va a esos cursos de conversación y que quiere hablar en esos cursos quiere todo el tiempo traducir sí y traduce su frase que tiene en la cabeza en su lengua materna, que es una frase quizás complicadísima y la quiere decir en español.

Entonces, cuando yo estoy en esos cursos y soy la docente, veo que la gente me dice… empiezan a contar una historia, por ejemplo, cuentan sobre su fin de semana, lo que hicieron y continuamente están preguntándome a mí palabras que no conocen en español y que las saben en alemán.

Eso es porque están traduciendo. Es normal. Esto pasa siempre… pero entonces en esos casos hay que tratar de usar un vocabulario muy simple, formar frases cortas y tratar entonces de contar cosas de una manera más simple y más corta y más fácil y olvidarse un poco del alto nivel que… que tienen en su propia lengua materna.

Hay que darle tiempo al tiempo, ¿si? Por ejemplo yo puedo contar una historia de forma muy simple o decir: El fin de semana pasado fui con mis amigos a la ciudad. Fuimos a ver una película al cine y después fuimos a cenar. La comida nos gustó mucho.

O sea frases así simples y cortas que en nuestro idioma materno no lo haríamos, ¿sí? Haríamos una frase larga, complicada con oraciones largas y bueno muchos adjetivos quizás etcétera.

Pero no es necesario. Entonces es fácil hacer un curso de conversación o tratar de hablar con un hispanohablante si nosotros hacemos oraciones fáciles, cortas, con palabras que conocemos.

Claro, la otra persona va a contestarnos y vamos a poder usar otras palabras. Vamos a escuchar qué palabras usan ellos y así vamos aumentando nuestro vocabulario. Vamos mejorando nuestras expresiones y demás.

Bueno, así que espero que esto les sirva como un consejo para que dejen de estar frustrados y tengan esperanzas y buenas…si buenas ondas, buenos propósitos para el próximo año 2020, que estamos muy cerca de llegar al año 2020 y les deseo todo lo mejor en el aprendizaje del español un abrazo muy grande, muy fuerte y nos vemos en el próximo vídeo hasta pronto, chau

Archivo PDF: Cómo hacer conversación fácil en espanol

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Practica español con videos gratis ¿Qué hay que saber sobre las milongas en Buenos Aires?

Practica español con videos gratis

¿Qué hay que saber sobre las milongas en Buenos Aires?

Hola nuevamente a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy con un artículo interesante en el que acompañamos a Dolores y Rubén a una milonga a bailar. Vamos a hablar un poquito sobre los códigos de la milonga, sobre qué es lo que se puede hacer, qué lo que no se puede hacer en una milonga y cómo funciona una noche en una milonga en Buenos Aires. Continuar leyendo «Practica español con videos gratis ¿Qué hay que saber sobre las milongas en Buenos Aires?»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Perro que ladra, no muerde

Cómo hablar mejor español: Perro que ladra, no muerde

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está especializado para personas que quieren mejorar sus conocimientos de español con vídeos gratis en español.

Hoy estamos en este precioso lugar que es un bosque divino y fantástico. Estoy feliz de poder estar aquí grabando este vídeo y les traigo un dicho muy conocido y muy usado en el mundo hispanohablante y el dicho es: Perro que ladra, no muerde y vamos a analizar un poquito este dicho y qué quieren… qué se quiere decir con esto.

El perro es un animal doméstico, como todos saben, el perro es un animal doméstico y el perro tiene una forma de comunicar que es ladrar. Cuando dice uno el perro… perro que ladra significa ladrar. Es la voz del perro. Es la forma que tiene el perro de comunicar: “guau, guau, guau, guau ” eso es ladrar.

Morderm es esto… morder es apretar los dientes y apretar, por ejemplo, no sé… un pedazo de pan. Morder…esto es morder. Normalmente los perros muerden y los perros tienen dientes, a veces, que son muy afilados y cuando uno dice que un perro muerde puede ser asustador. Puede dar miedo.

Cuando uno dice “Perro que ladra, no muerde” significa que cuando una persona, personas por ejemplo que hablan en voz muy alta, que gritan, que protestan, se quejan y todo ese tipo de cosas pero que en realidad son personas inofensivas que no pasan a la acción.

Eso es lo que no quiere decir con esto. “Perro que ladra, no muerde” significa que se trata de una persona, en este caso generalmente hablamos de personas, que en realidad no es tan peligrosa como parece.

Por ejemplo si una persona grita mucho en la oficina y siempre está protestando… un jefe protesta, protesta, grita y llega un empleado nuevo que tiene temor porque piensa: El jefe es muy… es un problema este jefe, por ejemplo, y los demás, que ya lo conocen, le dicen: “No te preocupes por el señor rodríguez. Es… está siempre así protestando y grita bastante, pero perro que ladra, no muerde.

Es decir, esto significa que la persona que tenemos enfrente es mucho más inofensiva de lo que parece.

Es muy simple este dicho y se puede usar en miles de ocasiones, así que espero que lo hayan comprendido. Espero que les resulte fácil y útil y que puedan empezar a aplicarlo lo antes posible cuando hablen con hispanohablantes.

Un fuerte abrazo a todos desde este precioso lugar y yo ahora voy a caminar un poco por la naturaleza. A ver si me cruzo con algún perro que ladra pero no muerde.

Adiós hasta pronto

Archivo PDF: Perro que ladra no muerde

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Mejora tu español con videos: cómo pronunciar correctamente

Mejora tu español con videos: Cómo pronunciar correctamente

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar. Yo soy Cristina y este blog está pensado, como ya saben, para ayudarles a mejorar sus conocimientos de español con vídeos gratis de todo tipo.

Hoy les traigo un vídeo que me parece que es muy importante para sacarles un poquito el miedo a hablar. Es un vídeo que está relacionado con la pronunciación en español y este es un tema que preocupa mucho a la gente que aprende español y les quiero sacar un poquito ese miedo y les voy a hablar primero de la pronunciación del castellano en general y segundo de algunas reglas básicas que sí tienen que estudiarse de memoria para poder hablar correctamente.

Continuar leyendo «Mejora tu español con videos: cómo pronunciar correctamente»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Podcast para aprender español: Las historias de Ángela Santos – episodio 9

Las historias de Ángela Santos, estudiante de Psicología en Buenos Aires

Episodio 9

Hablando de las vueltas que daba la vida… aquel viernes, 6 de septiembre, Ángela estaba paseando con Carolina, su amiga del alma, por el Salón de Exposiciones La Rural, en Palermo, Buenos Aires. Las amigas habían decidido ir a ver la exposición Buenos Aires Photo, una feria de fotografía que reunía a más de treinta galerías con muchas obras fascinantes de países de Latinoamérica, los Estados Unidos y Europa.

Continuar leyendo «Podcast para aprender español: Las historias de Ángela Santos – episodio 9»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Aprender español con videos: No por mucho madrugar, amanece más temprano

Aprender español con videos:

No por mucho madrugar, amanece más temprano

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy cristina y este blog está pensado para ayudarles a mejorar sus conocimientos de español y estoy en este hermoso lugar… estamos acá en Argentina, en la provincia de Misiones. Es un lugar que parece ser el paraíso, ¿sí?

Continuar leyendo «Aprender español con videos: No por mucho madrugar, amanece más temprano»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Aprender español con videos: Gramática – los verbos ir y venir, llevar y traer

Aprender español con videos:

Los verbos ir, venir, llevar, traer

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Este es un blog especializado para mejorar tus conocimientos de español. Yo soy Cristina, yo soy argentina, soy de Buenos Aires y vivo desde hace muchos años en Alemania. Soy profesora de español en universidades, en empresas y estoy aquí para ayudarte a mejorar tus conocimientos de español.

Continuar leyendo «Aprender español con videos: Gramática – los verbos ir y venir, llevar y traer»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print