Practicar español con videos – Perífrasis verbales con infinitivo

Practicar español con videos – Perífrasis verbales con infinitivo

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy les voy a explicar algunas perífrasis verbales. Las perífrasis verbales son construcciones muy importantes, o sea expresiones que usamos muchísimo en español. Por eso hay que conocer las más importantes ¿sí?

Y hoy les quiero explicar algunas con infinitivo y para eso les voy a mostrar un poquito aquí un documento que tengo… que voy a preparar en Word y lo voy a compartir con ustedes para que puedan ver y vamos a hablar sobre las perífrasis verbales de infinitivo.

Perífrasis verbales con infinitivo algunas, no muchas. Quiero explicarles un poquito cómo funciona.

Las perífrasis verbales son construcciones verbales que constan de varios elementos. En general son dos verbos unidos por una conjunción o por una preposición.

Una de las más importantes y que se aprende muy rápidamente cuando uno empieza a estudiar el idioma español es la perífrasis “ir a más infinitivo”. Esta perífrasis todos la conocen y la usan, probablemente, en este nivel de españo,l la usan todos.

¿Qué podemos expresar con esta perífrasis? Expresamos el futuro. Una acción que  se va a realizar en el futuro. ¿Cómo funciona esto? Yo digo por ejemplo “voy a cocinar una paella este viernes”.

Voy a cocinar una paella este viernes. Este primer verbo es el verbo “ir”. Yo voy. Lo usamos con la preposición “a” y luego colocamos el infinitivo “cocinar”. Esto es una acción que se va a realizar en el futuro y lo importante de estas construcciones verbales es que el significado original del verbo “ir” cambia cuando formamos una perífrasis de este tipo

Cambia el significado porque “ir” significa desplazarse de un lado a otro. Por ejemplo esa es la principal… el principal significado del verbo “ir”. Yo voy.

Voy a la oficina y yo me desplazo de mi casa a la oficina y eso cambia completamente cuando uso esta construcción verbal “voy a ir a la oficina”. Voy a ir (en el futuro) a la oficina. Voy a cocinar no significa que el camino que me desplazo sino que tengo pensado hacer algo en el futuro.

Cambia el significado del verbo “ir” cuando lo combino con estos elementos.

Otra perífrasis muy conocida y muy importante muy, muy, muy usada es la perífrasis que se usa con el verbo “tener más infinitivo”. Tener que más infinitivo y esta perífrasis expresa obligación. Obligación de hacer algo por ejemplo: “Tengo que trabajar este fin de semana”.

Yo tengo que trabajar este fin de semana y también acá en esta expresión cambia el significado del verbo “tener” ¿Por qué? Porque “tener” significa poseer,por ejemplo, tengo dos hermanos. Tengo un piso bonito. Eso significa posesión y “tener que más infinitivo” cambia completamente el significado de “tener”.

En este caso significa otra cosa “tener que más infinitivo” significa “estoy obligado a”. Estoy obligado a hacer algo y se me acaba de ocurrir la próxima perífrasis que es la perífrasis “haber que”…

Vamos a ponerlo más fácil vamos a poner “hay que más infinitivo” y que también significa obligación, Pero es más impersonal. No se refiere a una persona como “tengo que”, que se refiere a mi, primera persona, yo tengo que, tú tienes que, él tiene que se refiere a una persona y “hay que” está referido a una cosa que es obligatoria y que hay que hacer, pero no se refiere a una persona específica.

Es impersonal, por ejemplo para y aprender un idioma hay que practicar mucho. Esa es otra interesante perífrasis y muy usada.

Una cuarta perífrasis podría ser “soler más infinitivo”. Soler más infinitivo y esto expresa algo que hacemos normalmente. El hábito y normalmente. Es decir si yo digo… vamos a bajar un poquito esto para que puedan ver mejor.

Suelo levantarme temprano, tú sueles levantarte temprano, él suele levantarse temprano. Esto significa que la persona normalmente se levanta temprano y la palabra “suelo” por sí sola no significa como verbo absolutamente nada. No tiene ningún significado “soler”, pero con un infinitivo, sí.

Esta construcción significa algo que hacemos habitualmente. Bueno estas son algunas importantes perífrasis de infinitivo. Tenemos muchas más, muchas más.

Una por ejemplo podría ser “dejar de más infinitivo”. “Dejar de más infinitivo” significa terminar de hacer algo. Así, por ejemplo, tengo… a ver: Quiero dejar de fumar. Gustavo dejó de comer carne la semana pasada. “Dejar de más un infinitivo” significa terminar, acabar algo y no hacer más algo.

Es importante y también hay un cambio de significado, porque la palabra “dejar” significa abandonar si es quizás un poco más similar el significado.

Otra que es, por supuesto, muy similar a “dejar de” es “empezar… empezar a” más un infinitivo. Significa comenzar… comenzar, por ejemplo Marta empezó a aprender inglés el mes pasado. Empezar a es  comenzar algo es empezar. Este verbo se conjuga, luego ponemos la preposición “a” más un infinitivo.

Bueno, esta es la explicación muy sencilla de qué son perífrasis verbales y aquí hoy les expliqué algunas que se usan con infinitivo y un poco más adelante les voy a explicar otras que son por ejemplo, con gerundio o con un participio y vamos a ver otras perífrasis verbales.

Espero que les sirva esta explicación y sobre todo me gustaría que realmente estudiaran estas perífrasis porque son muy importantes en español.

Se usan muchísimo y es importante conocerlas para poder saber qué están diciendo las personas y también, por supuesto, para usarlas ustedes para poder hablar de una forma que suene más como los nativos.

Bueno, les doy un fuerte abrazo y espero que tengan una buena y bonita semana, un bonito fin de semana, lo que sea y que nos veamos pronto en el próximo video.

Hasta pronto y chau

Archivo PDF: Gramática_perífrasis verbales con infinitivo

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Podcast para aprender español con historias: Ángela Santos – episodio 7

Las historias de Ángela Santos, estudiante de Psicología en Buenos Aires

Episodio 7

Ángela estaba muy feliz con su nuevo coche, el Citroen C3 rojo que se había comprado hacía solamente un mes. Era precioso y le quedaba muy bien. Era elegante y, a su vez, desenfadado. Además, otra característica muy importante para su trabajo temporario de taxista: era comodísimo, tanto para ella como para sus pasajeros, que siempre se sentaban adelante, al lado de Ángela.

Continuar leyendo «Podcast para aprender español con historias: Ángela Santos – episodio 7»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Confía en ti y pasa a la acción

Cómo hablar mejor español:

Confía en ti y pasa a la acción

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este blog está pensado para ayudarles a ustedes a mejorar sus conocimientos de español. Yo soy profesora de español, vivo en Alemania y trabajo aquí como docente de español y este blog lo empecé para ayudarles a las personas que tienen un buen nivel de español y lo quieren mejorar cada día un poquito más.

Especialmente para las personas que llegaron a un nivel alto y que piensan que no saben lo suficiente, que no se atreven a hablar, que saben un montón de gramática y saben muchísimo y no se atreven a dar ese salto y a hablar de forma fluida y tranquila con hispanohablantes.

Para esas personas está pensado especialmente este blog y hoy les traigo un vídeo con un tema que espero que sea inspirador.

Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Confía en ti y pasa a la acción»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Español fácil: La réplica del Bugatti Chiron fabricada con piezas de Lego

Español fácil: La réplica del Bugatti Chiron fabricada con piezas de Lego

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Aquí estamos en la ciudad de Düsseldorf y en este contenedor de cristal, lo que pueden ver es un coche fantástico. Es un Bugatti Chiron. Pero lo que es especial es que está fabricado con piezas de Lego. Con piezas plásticas de Lego.

Lego fabricó un coche en tamaño real, que es una réplica de un Bugatti Chiron. Está construido con un millón de piezas y se puede conducir de verdad.

Probablemente la idea de Lego haya sido demostrar que construir juguetes con pequeños ladrillos es algo fascinante. Los niños de hoy en día suelen interesarse más por los videojuegos y los teléfonos móviles que por los juguetes tradicionales.

Y así fue como los ingenieros de Lego lograron esta maravilla: una réplica exacta del Bugatti Chiron que hasta se puede conducir, a unos 20 km por hora y que pesa 1,5 toneladas. El coche tiene una estructura metálica y las llantas son las originales. La marca Bugatti, como ven aquí, también. El resto de los componentes son ladrillos de Lego. Funciona con más de dos mil trescientos (2.300) motores eléctricos de Lego.

Andy Wallace, ex ganador del premio Le mans, fue la primera persona que tuvo el honor de conducir esta maravilla.

Quizás con este ejemplo los niños vuelvan a tener ganas de construir casas, coches, tractores y mucho más con ladrillos de Lego.

Probablemente ese haya sido… esa haya sido la idea original de este experimento que le salió muy bien a esta empresa. Es todo un orgullo.

Espero que les haya gustado este video y nos volvemos a ver en el próximo video. Hasta muy pronto.

Archivo PDF: Bugatti – Lego

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Aprender español: Sobre gustos no hay nada escrito

Aprender español:

Sobre gustos no hay nada escrito

Hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar. Este es un blog que está especializado en vídeos subtitulados en español para ayudarles a personas que quieren mejorar su español hablado y mirando vídeos es una buena forma de practicar y de estar en contacto con el idioma de una manera amena y divertida.

Así que es ideal para estudiantes del español el vídeo que les presento hoy es la explicación de un dicho o un refrán del mundo hispanohablante y el refrán es: Sobre gustos no hay nada escrito. Continuar leyendo «Aprender español: Sobre gustos no hay nada escrito»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Aprender español: Viaje cultural a Salamanca con Rafael Montero

Aprender español: Viaje cultural a Salamanca con Rafael Montero

Hola a todos. Bienvenidos al blog Ganas de hablar. Yo soy Cristina y este blog está especializado para ayudarles a personas que quieren mejorar sus conocimientos de español.

Hoy tengo una sorporesa para todos ustedes, porque me parece que les va a gustar mucho esto. Es una entrevista que le vamos a hacer a Rafa. Rafael Montero. Un amigo mío y colega también que tiene una muy buena idea para presentar.

Rafa, primero me gustaría que por favor te presentaras y contaras quién sos… quién eres…

Sí. Muy bien. Bueno, yo soy Rafael Montero. Soy profesor de español en la Universidad Popular o Volkshochschule de Colonia, también doy clases en Bonn en algunos institutos privados, también he dado clases en diferentes firmas, en diferentes empresas en Colonia, en Bonn, en Düsseldorf.

Además de ser profesor de español, que lo hago desde hace mucho tiempo, soy cantante de música clásica, soy tenor, y también me dedico a difundir la música barroca y la música de cámara de Argentina, de América Latina, de México y, por supuesto, de España.

También soy evaluador para los exámenes de DELE y para los exámenes de TELC y estoy muy contento ahora, porque tengo un proyecto de llevar gente o de llevar alumnos que están aprendiendo español a hacer un curso de una semana en Salamanca, que es una ciudad muy bonita, una ciudad muy importante en España y en Europa por la Universidad.

Esto surgió de la idea, porque estuve el año pasado en Salamanca y estuve conociendo el lugar, la zona, y me parece un lugar interesante para poder practicar español.

Por la mañana se puede hacer un curso de español, de castellano, en, por ejemplo, la escuela Unamuno, que es una escuela que yo conozco. Doy fe de que es una escuela muy buena, con profesores muy, muy buenos y está muy cerca del río Tormes, que es famoso por la novela El lazarillo de Tormes, y he pensado… sí.

He pensado en estructurarlo por la mañana, cuatro horas, que se puede hacer español con una pausa, por supuesto, para poder así obtener créditos de la Universidad Pontificia de Salamanca.

O sea que si los alumnos van a hacer un curso en este instituto, ellos van a tener una acreditación por la Universidad Pontificia donde da fe que ellos asistieron a un curso A1, A2, B1 de español y por la tarde vamos a tener actividades culturales, que es una ciudad que ofrece muchísimo.

Por ejemplo visitar la universidad, visitar las iglesias, visitar las catedrales, y una sorpresa: como yo soy cantante y conozco una clavecinista, una pianista muy, muy buena en Salamanca, que se llama Pilar Montoya, hemos tenido la idea de poder ofrecer a todo el público, a los que están aprendiendo castellano, los que están aprendiendo nuestro idioma, nuestra cultura, de hacer un concierto en una de las iglesias, de música barroca.

Qué bonito.

Música española, pero también música latinoamericana, sudamericana, que se escribió cuando los españoles conquistaron y que es muy poco conocida, pero que es una música fantástica y que forma parte de nuestra cultura y que merece la pena ser difundida, por supuesto.

Qué bonito, Rafa. Qué interesante… Y además tú me habías contado que… el tema de tus orígenes, ¿no? De tu familia… ahí también tienes algo interesante para contarnos.

Claro. Porque, cuando estuvimos en Salamanca visitamos la universidad y visitamos la iglesia de los Dominicos, que es una iglesia muy bonita que está muy cerca del instituto Unamuno y esta iglesia es muy importante porque allí estuvo… un hermano dominico muy importante, que es… que fue el que sentó las bases del derecho natural, que es Francisco de Vitoria.

Y Francisco de Vitoria, cuando estuvo en Salamanca, fue docente en Salamanca, se interesó por los derechos de los indígenas, que, en ese momento, cuando los españoles habían llegado, no se sabía si los indígenas tenían alma, eran personas o no, pero él fue el primer catedrático que escribió y que fundamentó que sí, que eran personas y que eran sujetos de derecho y que también podían poseer bienes.

Fue uno de los defensores mayores de los indígenas y como yo tengo parte de mi familia indígena y parte de mi familia española, es como que cuando estuve en Salamanca y estuve en estas aulas y en estos lugares donde se gestó esta historia, me emocionó muchísimo.

Entonces tuvimos la idea de hacer un concierto de música no tan solo en español sino también en homenaje a Francisco de Vitoria en idiomas como el náhuatl, que la gente que estudia español sabe que se habla en México, y en quichua que se habla en Perú y en Bolivia y en el norte de Argentina, y también hay algunas obras en mapudungún. El mapudungún es el idioma que hablan los mapuches en Chile y que también se hizo música.

Entonces, además de que estos alumnos, cuando estén en Salamanca, tengan un acceso directo a la lengua y a la cultura española, van a tener, por supuesto, un acceso a la música, a la cultura, vamos a explicar de qué se trata, y también vamos a escuchar música en náhuatl, escuchar música en quichua, escuchar música en mapudungún y vamos a poder también sumergirnos en la cultura latinoamericana.

Qué bonito.

Sí. Es muy interesante, porque este instituto, como te digo, está directamente en Salamanca y es una región muy, muy productiva, muy famosa por los vinos, por ejemplo, tenemos los famosos vinos en esta región de Castilla, y también tenemos ciudades fantásticas además de Salamanca.

Se pueden visitar por la tarde ciudades como Burgos, que está muy cerca, Segovia y, por supuesto, una sorpresa que también tenemos pensado para los alumnos es hacer un recorrido gastronómico. El famoso jamón, visitamos unas bodegas de vino cerca de Salamanca que hay algunas y cocinar juntos.

Podemos cocinar juntos una tarde, hacer una pequeña receta fácil para practicar el español, para ir a comprar al supermercado, para cortar, para lavar, para picar, para hacer juntos una receta típica latinoamericana en este caso que es la que yo podría hacer y también visitar otras ciudades cercanas.

Se pueden hacer excursiones a Madrid, inclusive se puede hacer una excursión a Lisboa, que es una ciudad que está muy cerca y donde también uno puede cómodamente comunicarse en español.

Muy bien, Rafa. Muy buena idea. Me encanta, me encanta este proyecto.

Estoy muy contento, porque es, además de un recorrido y una inmersión en la lengua, también en la cultura, porque vamos a visitar la arquitectura fantástica de Salamanca, vamos a visitar la universidad, vamos a saber por qué existe el “derecho del pataleo”.

Porque en la universidad hacía tanto… Salamanca en invierno es muy fría y cuando los alumnos llegaban en la Edad Media, hacía tanto frío que tenían quince minutos antes de comenzar las clases el derecho de pataleo que era moverse para calentar el cuerpo y poder así aguantar toda la mañana con los grandes profesores.

Unamuno, Miguel de Unamuno fue uno de los profesores de la universidad y estar en esta universidad que fue avalada por los Reyes Católicos y por Alfonso el Sabio es, realmente, encontrarse con historia, a primera mano y disfrutar de Castilla, practicar el idioma, conocer gente, hacer amigos, visitar ciudades cercanas o visitar Portugal con el mar, que está muy cerca.

Disfrutar también de la música popular, de España, se puede conocer por supuesto, se pueden visitar los “tunas”, alguna demostración de las tunas, que son… que es la música universitaria, y… imbuirse de todo lo que es… “in situ”… la gastronomía, la cultura, la música, el arte en general, y bueno, llevarse también un… un regalo de la ciudad, aprender el español, por supuesto, y tener un recuerdo que queda grabado y que no se olvida.

Claro.

Por eso me encantó. Salamanca es realmente una ciudad fantástica y este curso, bueno, está pensado para cinco días, seis días en esta ciudad que puede ser en diferentes… en un grupo, donde se pueden alojar en residencias estudiantiles, donde yo estuve, donde se puede comer también, o se pueden alojar en un hotel o también se pueden alojar en familias, depende de lo que a la gente le guste y se pueden hacer diferentes actividades extra también…

Se pueden visitar los museos, se puede visitar por supuesto el centro… el casco histórico, se pueden visitar algunos cines también, que son muy interesantes, y es una experiencia realmente fantástica. Yo se la recomiendo porque estuve allí y no había día en el que no hubiera una actividad organizada por la ciudad, cultural.

Música, teatro, inclusive salir de copas, ir a comer una tapa y disfrutar de la gastronomía castellana o disfrutar del río, hacer un paseo por el río en bicicleta o caminar por el río Tormes y encontrarse con una estatua del lazarillo de Tormes, que lo hemos leído en la escuela y que su historia, tan picaresca y tan graciosa, tiene lugar también en Salamanca.

Muy bonito.

Es encontrarse con la historia.

Claro. Y Rafa, entonces, para contactarse contigo les vamos a poner aquí abajo tu dirección de correo electrónico.

Perfecto, sí.

¿No? Que la gente te pueda escribir un correo electrónico. ¿La quieres mencionar tu dirección?

Sí. Mi dirección es muy fácil: rafael.montero@gmx.de. Rafael punto montero, con una sola efe, arroba ge eme equis punto de e. Estoy abierto a todas las preguntas y consultas y bueno, ojalá que hagamos juntos este viaje a Salamanca que no lo vamos a olvidar nunca y disfrutemos de toda la cultura y de toda la… los pasatiempos que Castilla La Mancha ofrece para la gente.

Aparte es una ciudad tan joven, porque es muy universitaria, tiene muchísima actividad, tiene muchísima marcha,  tiene lugares cercanos muy lindos como Zamora, con sus iglesias románicas, no hay tiempo… el tiempo es poco, te digo una semana es poquísimo.

Yo pienso que puede ser en junio… en junio – julio, que es la época de la primavera donde no hace tanto calor, podría ser también en el otoño, en las vacaciones de otoño que hay en NRW, por ejemplo, y donde tampoco hace tanto frío.

Quizás podría ser en febrero, si es que la gente también se anima, si tiene tiempo durante la semana del carnaval, a partir del 2019.

Y la gente tendría que contactarte por correo electrónico.

Por correo electrónico o me llaman por teléfono también puedo dar mi teléfono y podemos hacer una reunión y podemos… si hay gente de Düsseldorf,  gente de Colonia, podemos hacer grupos y ya distribuir los grupos A1, A2, B1, para que cuando vayamos todos a Salamanca ya tengan el cursito organizado y allí continuemos con la tarea que hemos tenido aquí.

Es muy interesante, porque los profesores de Salamanca no los van a conocer y no van a hablar alemán, entonces es mucho más interesante, porque vamos a tener sí o sí que estar sumergidos cien por ciento (100%) y vamos a salir aprendiendo muchísimo y divirtiéndonos y probando tapas, vinos, vinillos, diferentes… muy, muy lindo.

Buena idea. Buena idea, Rafa.

Así que los espero.

Lo vamos a poner esto en Facebook, en Instagram, en las redes sociales.

Cualquier cosa me contactan, para que vayamos… así vamos juntos desde Düsseldorf a Madrid y desde Madrid, bueno, nos espera un bus que nos lleva a todos hasta Salamanca y de allí vamos directamente a la residencia o al hotel y al día siguiente ya empiezan las clases al lado del río Tormes, donde se puede hacer un pícnic también, que es muy bonito, si el tiempo lo permite y se puede recorrer la ciudad en bicicleta también, es fantástica. La universidad… muy lindo, realmente.

Fantástico. Muchas, muchas gracias por esta excelente idea.

Gracias a vos.

Por compartir.

Y gracias a toda la gente que nos escucha, ¿no?

Sí. Muchas gracias.

Muchas felicidades por tu libro, muy, muy lindo, me encanta.

Muchas gracias, Rafa.

Se puede implementar también en los cursos aquí en Colonia. Para que los alumnos tengan un material diferente escrito por una profesora que sabe cómo se escribe un material, y también podemos utilizarlo quizás en otras escuelas. En Salamanca también.  Se lo podría llevar y lo puedo presentar.

Perfecto Rafa. Rafa, muchas, muchas, muchas gracias por la entrevista y hasta pronto.

Bueno, muchísimas gracias y hasta pronto, ¿eh?

Archivo PDF: Viaje cultural a Salamanca con Rafael Montero

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Practicar español con videos: Mate Club de conversación en Buenos Aires

Practicar español: Mate Club de conversación en Buenos Aires

Nos conocimos en Mate Club.

Sí. Ahí nos conocimos.

Nos conocimos en Buenos Aires. Estamos ahora en Buenos Aires y me gustaría que expliques un poquito… bueno, primero: quién sos vos, qué estás haciendo aquí y después un poquito cómo funciona este Mate Club.

Perfecto. Mi nombre es Steve. Yo acá doy clases de inglés y también trabajo como traductor de alemán a inglés y de español a inglés.

Sos de Estados Unidos. También. Soy de Estados Unidos. O sea, tu nacionalidad es estadounidense.

Sí. Sí. Sí. Pero me mudé acá hace dos años.

Sí.

El Mate Club funciona de una manera de que hacemos 15 minutos en inglés, 15 minutos en español y en la mitad del encuentro cambiamos las mesas, así conocemos uno al otro, se conocen más personas y se practica un poco más. Al final siempre tenemos un juego y la mesa ganadora siempre gana un premio.

¿Y esos premios qué pueden ser?

Eso lo mantenemos en secreto.

Okay.

Sí. Hay que venir para averiguar.

Hay que venir para averiguar. Bien.  ¿En qué lugares funciona? ¿Dónde? ¿Dónde lo hacen?

Lo hacemos en dos lugares distintos. Lo hacemos en Montevideo 241, en el centro, y también lo hacemos en Palermo en Thames 1885.

Y eso es Palermo… todo Ciudad de Buenos Aires.

Sí. Yo estuve filmando hace poco. Me pareció fantástico. Mucha, mucha, mucha gente.

Sí, bastante.

Tiene mucho éxito.

Bastante. Ahora. Crecimos un montón. Antes éramos unas veinte personas en cada encuentro que vamos y todos conocemos uno al otro y ahora viene un montón de gente.

Claro. Fantástico. Y a vos te parece que eso realmente es algo bueno para aprender un idioma, mejorarlo, ¿no?

Para mí cien por ciento (100%). Yo antes  de venir acá por primera vez en 2013 —hice un intercambio— yo había estudiado seis años español.

Sí. En… En tu ciudad natal.

Sí. En mi colegio y también en mi facultad. Yo pensé que sabía todo, que ya: “Bueno, paso seis años estudiando… ya puedo conversar.”

Claro.

Y llegué a un encuentro y resultó que no entendí a nadie.

Claro.

Entonces yo venía cada martes y jueves, como lo hacíamos en ese momento, cada encuentro aprendía algo mejor, algo nuevo.

Algo nuevo.

Y con el paso del tiempo, con la práctica yo pude mejorar bastante y ahora tengo este acento que…

Es argentino. Es argentino.

Sí. Que se puede escuchar ahora.

Sí. Realmente. Y además vos trabajás con los idiomas, porque sos traductor, ¿no?

Sí. Ahí me mejoró el trabajo bastante. Ahora yo tengo la capacidad de interactuar con otros.

Claro.

… de una manera mejor. Y con una manera más… más tranquila.

Claro. Fantástico. Y estás casado con una chica que es brasileña, ¿no?

Sí.

O sea que también aprendés el portugués.

Sí. Yo empecé hace cuatro años a estudiar portugués también. Pero ella me ayuda… me ayudó a mejorarlo bastante.

Claro. Muchísimo.

Sí.

Claro. Es lo más importante… lo más fácil es casarse con una persona…

Claro. No te lo hace más difícil, te voy a decir.

Te lo hace más fácil. Y ella habla también muy bien el español.

Sí. Muy bien.

Vive acá y hace mucho tiempo, ¿no?

Sí. Hace ocho años que ella vive acá.

Sí. Habla igual… una porteña más.

Una porteña más. ¿Y Buenos Aires te gusta?

Sí. A mí me gusta la ciudad de Buenos Aires.

Te gusta la ciudad de Buenos Aires. Te sentís cómodo.

Sí. A mí me parece que hay mucha más oportunidad también. Muchas oportunidades para muchas personas. Que soy de un pueblito chiquitito de 9.000 (nueve mil) personas y transicionar a una ciudad con millones y millones de personas me parece un cambio increíble.

Muy grande. ¿Y cómo fue al principio para vos eso? Fue…

Al principio, un poco asustador. O sea que… del pueblo sabía todo, conocía todos los lugares y cuando llego acá tengo que conocer todo de nuevo.

Claro.

Encima en un idioma que yo no conozco…

Claro. Duro, ¿no?

Sí. Bastante. Pero, con el paso del tiempo voy acostumbrándome y es como metiendo la cara un poco, haciendo esos errores que nos da un poco de vergüenza.

Claro. Pero que no importa, en realidad. No es importante… no importa la vergüenza. Hay que atreverse a pasar esa barrera, ¿no?

Claro.

Esa barrera de la vergüenza.

Sí. Todos lo tenemos, pero hay que pasar esa… esa… esa frontera.

Esa frontera. De tener ese “miedo al ridículo”. Ese es el tema, ¿no?

Siempre tenemos un poco de orgullo, que yo ya sé cómo expresarme en mi idioma. Pero cuando tenemos que transicionar a otro idioma no tenemos esas herramientas que son necesarias. De cierta forma es un poco ridículo, pero es normal también.

Es normal.

Todos lo sentimos.

Es normal. Todos lo sentimos. Y eso es lo que siempre les digo a mis alumnos, que tienen que pasar ese miedo y cuando lo pasan ya van a empezar a aprender y van a hablar mucho más.

Sí, sí. Es siempre pasando ese límite que te da mucho más recursos y mucho más facilidad para aprender el idioma.

Claro. Claro. Y vos hablás inglés, español, alemán, estudiaste alemán, y portugués.

Portugués. Y también estoy aprendiendo turco y árabe.

¡Guauuu!

Sí.

¡Qué fantástico!

Sí. Me pareció muy interesante y también me hace un poco incómodo que es afuera de lo que yo conozco.

Sí, claro.

También hay que sacar toda la vergüenza que tenemos y meter la cara y aprender.

Súper. Súper. Steve, fantástico. Sos un gran ejemplo y muchas gracias por esta entrevista.

No, gracias por tenerme.

Muchas, muchas, muchas gracias.

Sí. Gracias a vos.

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print