Irina, una historia de vida. El mate, la bebida nacional de Argentina

Irina, una historia de vida

El mate, la bebida nacional de Argentina

Bueno hola a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy con mi voz más o menos pero va a hablar Irina.

Irina es una amiga mía y una colega y nos va a contar un poquito sobre su vida y cómo fue… cómo llegó a Sudamérica y cómo después se trajo aquí el mate. Ella nos va a contar un poquito.

Vamos a hacer la entrevista en dos partes: primero sobre su vida y después sobre el mate.

Continuar leyendo «Irina, una historia de vida. El mate, la bebida nacional de Argentina»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Mejora tu español: Cuando una puerta se cierra, otra se abre

Mejora tu español: Cuando una puerta se cierra, otra se abre

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.Yo soy Cristina y en el vídeo de hoy les quiero explicar un refrán que se usa mucho en el mundo hispanohablante y que a mí personalmente me encanta porque, como ustedes ya saben, soy una persona bastante optimista y bastante positiva y me gustan los refranes y los dichos que están relacionados con esperanza. Continuar leyendo «Mejora tu español: Cuando una puerta se cierra, otra se abre»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Aprender español con historias: Las historias de Ángela Santos – episodio 1-2020

Las historias de Ángela Santos, estudiante de Psicología en Buenos Aires

Episodio 1/2020

Ángela se desperezó, bostezó, estiró las piernas y los brazos, abrió los ojos y, en primer lugar, se asustó un poco, porque no podía recordar dónde estaba. Una habitación muy limia y ordenada, una sala, toda decorada en tonos de blanco y crema…

Un segundo después lo recordó: estaba en la casa de una amiga de su madre, Cristina, que vivía muy cerca de la ciudad alemana de Dusseldorf.

Era enero y una amiga de Ángela, Francisca, le había preguntado si quería viajar con ella unas semanas a Europa. Y como Ángela había terminado sus últimos exámenes universitarios y estaba lista con sus estudios, pensó: ¿Por qué no?

Ángela hablaba muy bien inglés, pero no hablaba ni una sola palabra de alemán. Pero no era muy trágico, porque según su amiga Francisca, todo el mundo hablaba inglés en Alemania y no tendrían ningún problema para comunicarse. Además, había varios argentinos viviendo en Europa, así que las dos chicas podrían quedarse en casas de amigas y conocer el viejo mundo. Bueno, Ángela ya había estado un par de veces, Francisca también, pero un viaje así era excelente como culminación de los estudios y antes de comenzar la vida de adulto propiamente dicha, con un trabajo, formar una familia quizás, etcétera, etcétera.

Francisca ya estaba en el baño, duchándose. Ángela escuchaba el agua de la ducha. En ese momento apareció Cristina, la amiga de Inés, la madre de Ángela, y la saludó:

—Buenos días, Ángela, ¿cómo dormiste?

Se acercó al sofá cama en el que estaba Ángela y le dio un beso en una mejilla.

—Súperbien, Cris, este sofá cama es comodísimo. ¿Y vos?

—Yo siempre duermo bien, gracias, querida. Voy a preparar un desayuno rápido y después salimos a recorrer esta preciosa ciudad. Quiero mostrarles el río Rin, la tranquilidad de las calles, el casco antiguo de Dusseldorf, el puerto de medios con los edificios de Gehry, la famosa Königsallee y mucho más. No van a poder creer lo ordenado que es todo acá.

—Excelente. Tengo muchas ganas de conocer, contestó Ángela.

—¿Cuánto tiempo se quieren quedar? ¿Ya lo pensaron?, le preguntó Cristina.

—Tres días, creo. Después queríamos ir a Múnich, Hamburgo, algunas otras ciudades alemanas, antes de seguir viaje a los Países Bajos, Francia, quizás España… vamos a ver. No estamos seguras todavía. Va a ser un viaje bastante improvisado.

—Los viajes improvisados son los mejores, dijo Cristina, que ya estaba preparando la mesa del desayuno, con tostadas, jamón y queso, pancitos frescos que acababa de comprar después de su caminata diaria de media hora por lo menos, varias mermeladas y yogures.

—Buen día, Cristina, hola Ángela, ¿qué tal durmieron?, preguntó Francisca al salir del baño.

—Hmmm, qué delicioso olor a café recién hecho. Me encanta.

—Me alegra, querida. Las dos dormimos fantásticamente bien. Espero que vos hayas dormido bien también, le dijo amablemente Cristina.

—Sí, muy, muy bien. Ese sofá cama es genial, siguió Francisca.

Las tres mujeres desayunaron con toda tranquilidad y después de levantar la mesa y guardar todo, se pusieron en camino rumbo a la ciudad de Dusseldorf. Tomaron el tranvía, que era un medio de transporte comodísimo, aunque relativamente caro. Pero así no tenían que aparcar el coche y tenían total libertad para pasear de acá para allá y recorrer toda la ciudad. Pasaron unos días fenomenales visitando la ciudad y sus atracciones y Ángela estaba muy feliz, porque de ese modo podía descansar un poco, cambiar de ideas, enfocarse en sí misma y pensar qué haría de su vida en el futuro. Le parecía importante dejarse llevar un poco por la corriente de la vida y ver qué oportunidades se le presentarían.

¿Quién sabe?

Archivo PDF para descargar: Las historias de Ángela Santos_1-2020

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Aprender español en Buenos Aires: Academia Buenos Aires

Aprender español en Buenos Aires: Academia Buenos Aires

Academia Buenos Aires

Escuela de español en Buenos Aires

Hipólito Yrigoyen 571, 4° Piso, C1086AAG Ciudad Autónoma de BuenosAires, Argentina

www.academiabuenosaires.com

 

Hola.

Hola.

Muchas gracias por haberme permitido hacer esta entrevista. Estamos en Academia Buenos Aires y estoy con Mariela y con Utz y me van a contar un poquito qué es lo que hacen acá en la Academia, cómo funciona, qué cursos ofrecen, para quiénes…

Bueno. A ver… Yo soy coordinadora de la escuela hace unos 7 años y ofrecemos cursos de español en clases grupales, individuales, grupos cerrados, que los llamamos tándem, clases de español general y también temáticas específicas: español médico, de negocios, cursos de cultura, también de literatura, y, si no hay un curso especial armamos cursos a medida también en grupo, grupos cerrados. Todo lo que se les ocurra.

Lo que se necesite.

… se necesite…

¿No? Perfecto…

Sí.

¿Y vos, Utz?

Mi nombre es Utz. Soy alemán. Soy uno de los fundadores de la escuela y trabajo hoy en día sobre todo en marketing. No solamente con el mercado alemán, sino en general. Y bueno, hace ya unos… tengo que calcular… unos dieci… no… catorce años que estamos con la escuela y… bueno. Hemos crecido bastante. Ahora estamos en estos locales acá, donde… bueno hay unas quince (15) aulas más o menos, que significa que en cada momento puede haber hasta quince clases paralelas y… bueno, estamos en el año 2018 esperando cómo sigue la cosa, ¿no?

Bien… y bueno, ¿qué tipo de alumnos tienen? ¿Qué tipos de personas vienen acá a aprender español?

Hay de todo.

¿De dónde?

Sí, hay de todo. Por año, vamos a decir, tenemos unos setecientos (700) alumnos más o menos, que vienen de unos cuarenta y cinco (45) países del mundo entero. Es también verdad que hay un… una mayoría que viene de Europa, de América del Norte. Son las dos regiones donde más alumnos hay para nosotros. También vienen alumnos de Brasil, de Australia, Nueva Zelanda, África del Sur, de Japón, de China, de todo…

La ubicación de la escuela es ideal, ¿no?

Sí. La ubicación… o sea… también, lo que quisiera decir es que es un hermoso edificio histórico en el casco histórico de la ciudad de Buenos Aires. Tenemos enfrente la Legislatura de la ciudad que es impresionante con sus estatuas que parece que nos miran, con vitreaux originales. Es un edificio hermoso, muy al estilo europeo. Tenemos una terraza también y sí… es muy accesible desde todos los puntos de la ciudad por subte (metro), colectivo (autobús)… o sea estamos a metros de la histórica Plaza de Mayo y para nosotros es como una ubicación muy linda, muy buena, espectacular. Nos encanta.

¿Cómo encontraron este edificio? ¿Fue fácil?

No. Estuvimos buscando un lugar que cumpla con ciertos requisitos: que tenga ya aulas preparadas como tales. No con tabiques, sino salas que podíamos usar como aulas y con cierto metraje. Entonces no era cualquier oficina que se adaptaba a nuestros fines.

Y ya habíamos abandonado la búsqueda, cuando nos sentamos en un café ahí enfrente… es una historia real… y miramos y vimos que había un cartel. Dije: “Bueno, vamos a llamar.” Y llamamos y justo estaba disponible y encontramos el lugar.

¡Qué fantástico! Qué linda historia…

Una coincidencia.

Realmente. ¿Y acá en este edificio están desde un principio?

Sí… bueno… vamos a decir que… no. Empezamos en otro lugar mucho más chico a unas pocas cuadras de acá, pero cuando llegamos acá, primero ocupamos el cuarto piso. De a poco fuimos agrandándonos hacia el quinto piso y ahora hacia el tercer piso.

Súper.

Entonces, lo que se ve acá, esto fue como el espacio original.

Fantástico. Y los alumnos que están acá, ¿pueden hacer algún tipo de examen?

Sí, sí. Tienen… o sea los grupos, cuando armamos los grupos los armamos teniendo en cuenta un examen de nivel antes de su llegada. De todas maneras, hay alumnos que vienen el viernes a las seis de la tarde: “Quiero estudiar español.” Son bienvenidos. O escriben un e-mail el fin de semana o vienen el lunes a la mañana. Todos los lunes a la mañana hay medialunas; desayunan acá. Vienen y también los recibimos.

Como somos la primera y única escuela acreditada por el Instituto Cervantes en la ciudad de Buenos Aires desde enero de 2017, creo que eso hizo que vinieran más alumnos.

Todos pueden dar un examen al terminar su curso. Todos tienen una certificación de su nivel y algunos obtienen créditos universitarios. O sea la escuela tiene un acuerdo con una institución universitaria que certifica que… digamos la nota que se sacan en el examen. Toman un examen… es opcional.

Hay personas que vienen a la escuela y están de viaje, no quieren dar un examen, pero siempre está el examen como una cuestión posible y también les sirve para sus respectivas universidades.

Excelente. Excelente.

Muchos quieren, últimamente, espontáneamente, para ver: “Bueno, a ver… hago un examen.” Si no, reciben un certificado de asistencia con su nivel y la cantidad horas que tomaron su curso.

Claro. Claro. Y grupos de diferentes niveles de conocimientos de español. Desde cero hasta el nivel C2…

Claro. Tenemos desde el nivel A1 al C2 según el marco común europeo. También hicimos nuestras equivalencias con los niveles de Estados Unidos, los que se rigen en sus universidades y también les explicamos dónde están en su nivel, más allá del marco común europeo y tenemos todos los… todos los niveles.

De todo.

De todo. Y si no hay un grupo en ese nivel en el que quieren estudiar, bueno, abrimos grupos.

Sí. Es una garantía. Que todos los lunes puedes empezar en el nivel que sea. Siempre hay lugar o si no, abrimos un curso.

¡Qué interesante!

¿Cuál es la cantidad mínima de personas que tiene que haber para que se forme un grupo?

Uno.

¡Uno!

Individual también.

Bueno, no es la idea, pero tenemos… si por algún motivo académico hiciera falta abrir un curso para ese alumno, bueno, se queda como un curso grupal pero se queda solo.

Y si no, son un máximo de siete estudiantes por… por grupo.

Son cursos relativamente pequeños como para poder aprender mejor.

Sí.

Fantástico.

Bueno. ¿Quieren decir la dirección?

Bueno… Hipólito Yrigoyen 571 – 4° piso.

De hecho, es un trabalenguas. Hipólito Yrigoyen parece como sacado de un libro.

Es difícil, sí.

Bueno, y ahora Utz, una cosa… preguntarte a vos: ¿cómo fue que llegaste a Argentina? Vos sos alemán.

Esto me interesa

Bueno. Por mil caminos distintos, pero al principio estaba buscando trabajo. Primero de vacaciones. Después, buscando trabajo, empecé dando clases en la facultad y después de un tiempo me cansé, honestamente, dando clases, por lo menos a ese público, entonces empezó la idea con unos amigos de lanzar una escuela de idiomas, que es algo que salió bastante naturalmente porque yo lo había vivido llegando acá sin conocimiento del idioma.

Claro.

Entonces yo he pasado por esa búsqueda de una escuela que corresponda a mis necesidades.

Claro.

Y por otro lado, la otra pareja con la que creamos la escuela en su momento ya había trabajado también con alumnos de otras escuelas. Entonces había un conocimiento, vamos a decir, del funcionamiento. No tanto de la parte académica, que hasta el día de hoy dejamos en manos de gente como Mariela, que sabe y bueno, se delegó, digamos, la parte académica a profesores.

Claro. Y vos te encargás de la administración…

Claro. De todo lo que hace funcionar la escuela detrás del telón, pero que también es importante para comunicar y para atraer alumnos también.

Por supuesto.

Y hacer que funcione la logística, bueno… hay otras personas más que ayudan en eso, ¿no?

Claro. ¿Cuántos profesores son o tienen?

Tenemos un staff de diez profesores. En este momento son catorce (14) más o menos, y bueno, eso puede variar. Mínimo de diez.

Ofrecemos clases por Skype también.

¡Ahh!

Porque, cada vez más, no sé… hay estudiantes que o vinieron y quieren continuar con las clases o empiezan de cero por Skype y eso también es, a veces, después de las seis de la tarde o más temprano, incluso los fines de semana, los sábados, hay estudiantes que toman clases por Skype. Y bueno, también programas, como vos decís, hacemos visitas, paseos.

Todos los cursos tienen incluidos… tienen incluido un programa extracurricular: una visita a un museo o algún lugar de interés cultural, talleres en la escuela, una noche de cine argentino en la escuela y eso también es una oportunidad para que los estudiantes se conozcan y entablen relaciones, porque para nosotros es tan importante aprender como conocer la cultura y relacionarse.

El material de estudios lo hicimos nosotros, lo pensamos, para que también los estudiantes puedan conocer nuestra cultura, nuestra historia, literatura.

Me encanta. Me gustaría a mí tomar clases acá

No. No creo que necesites, pero bueno.

Me gusta mucho la idea, todo. Como lo han armado. Realmente muy lindo.

Bueno, gracias.

Buenísimo.

Gracias.

Gracias, Cristina.

Bueno. Otro tema importante que ustedes ofrecen es el tema del alojamiento. ¿Quieren explicar un poquito eso?

Sí. Es una parte fundamental de una estadía en Buenos Aires. Para mucha gente que no tiene familia, no quiere vivir en un hotel. Bueno. Ofrecemos algunas opciones, la principal siendo la casa de familia. Son familias que conocemos desde hace mucho tiempo, donde hacemos un control de calidad igual, pero con las que estamos en contacto también todas las semanas voy a decir. Sabemos cómo se llaman los hijos y los nietos y sabemos qué tipo de alumno meter en qué familia. Cómo asociar esas necesidades. Bueno. Trabajamos con muchas familias. Son familias que, por lo general tienen uno o dos hijos que ya se fueron de casa, entonces les queda un cuarto libre. En Buenos Aires no sobra espacio habitacional, entonces, si no se libera una habitación de alguna forma en una casa de familia, nadie va a querer recibir. Pero… bueno. En ese tipo de situación tenemos parejas jóvenes que les sobra espacio, tenemos también gente soltera… hay de todo. La familia en ese sentido es una expresión amplia.

Bueno. Hacemos esto de poner en relación familias con alumnos y también ofrecemos para chicos chicos, más jóvenes, un tipo de departamento compartido, que es que el alumno tiene su habitación, pero comparte un living, comparte un baño y una cocina con otros.

Claro. Fantástico.

Un máximo de cinco o seis alumnos por departamento. Eso. Es una parte importante del servicio. El servicio es global. La gente viene al aeropuerto, podemos ofrecer un servicio de traslado hacia el centro, hacia la familia o hacia el departamento y… bueno. Ahí empieza y después llegan acá y les explicamos cómo encontrar su camino en Buenos Aires.

¡Fantástico!

O sea que es un acompañamiento muy completo. Del estudiante.

Sí. Sí.

Ya no se tiene que preocupar. Nos contacta por su curso y quiere saber, bueno: “Me quiero alojar con una familia”, le buscamos según su estilo y bueno. Ya viene y ya va a un lugar.

Ya sabe adónde ir.

Sí.

No está solito, perdido en Buenos Aires.

No, es más… al alumno le mandamos una descripción de la familia. Le mandamos un mapa para que pueda ubicar la dirección de la familia. Tiene datos sobre, bueno, si son fumadores o no (en general son no fumadores), si tienen perros o gatos, cuánta gente vive en la familia, hay fotos no de la familia, sino del lugar, por razones de privacidad.

Lógico. Lógico. Bien. Muy, muy bien. Muchas gracias.

De nada.

Bueno, les agradezco muchísimo esta entrevista.

Bueno. Gracias por la entrevista. Muchísimas gracias.

Gracias a vos.

Archivo PDF para descargar: Academia Buenos Aires

 

 

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Mejora tu español con videos: El delta del Tigre, Buenos Aires

Mejora tu español con videos: El delta del Tigre, Buenos Aires

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar. Hoy con un vídeo en el que mi amiga de toda la vida, Betina, les va a contar un poquito sobre el delta del Tigre en Buenos Aires, una región muy interesante y muy bonita. Continuar leyendo «Mejora tu español con videos: El delta del Tigre, Buenos Aires»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Mejora tu español con videos gratuitos: ¡Año nuevo, vida nueva!

Mejora tu español con videos gratuitos: ¡Año nuevo, vida nueva!

Hola a todos nuevamente y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y este es el último vídeo del año 2019 y el vídeo que nos toca hacer hoy es un refrán. Un refrán del mundo hispanohablante.

Es un refrán que usamos muchísimo cuando empieza el año nuevo. El nuevo año ¿sí? Y es el refrán: Año nuevo, vida nueva. Se pueden imaginar lo que significa este refrán, pero les voy a hacer una pequeña explicación.

Está relacionado con que el año que pasó tuvo muchas situaciones buenas, situaciones malas, como todas las situaciones de la vida de una persona, de todos nosotros.

La vida está formada por muchos momentos que son buenos y son malos y de todo un poco y cuando uno dice “Año nuevo, vida nueva” significa que tiene expectativas de algo nuevo que va a venir el año próximo y entonces estas expectativas están relacionadas siempre con una esperanza ¿sí?

Que va a cambiar algo o que vamos a poder tener situaciones positivas o nuevas, buenas, el próximo año. Esa es la idea principal detrás de este refrán y se usa mucho cuando… en muchos casos. En realidad se usa este refrán sobre todo, por supuesto, a principios de año que uno dice “Año nuevo, vida nueva” porque uno tiene entonces esperanza de que el próximo año las cosas sean mejores, que las cosas salgan bien, que tengamos buenos proyectos y bueno… muchas ideas nuevas para hacer cosas y para ser creativos etcétera.

Entonces mi deseo para todos ustedes es que tengan un muy buen año 2020, que sea un año lleno de buenos momentos y que puedan sobre todo disfrutar esos momentos y que sepan valorar las cosas buenas y positivas que les van a ir pasando el año que bien, ¿sí?

Así que en este sentido les deseo a todos un excelente año 2020 y “Año nuevo, vida nueva” con muchos vídeos de español para aprender y para mejorar.

Un fuerte abrazo a todos y hasta el año próximo. Adiós

Archivo PDF: Ano nuevo, vida nueva

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hacer conversación fácil en español: aprender español con videos

Cómo hacer conversación fácil en español

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y en el vídeo de hoy les quiero hablar de un tema que me parece muy importante al momento de hacer conversación en español para personas que aprenden este idioma.

Esto que les voy a contar ahora vale también para otros idiomas que queramos aprender, por supuesto, no solamente para el español. En este caso yo hablo del idioma español porque soy profesora de español y tengo muchos, muchos cursos en distintos lugares.

También tengo cursos en universidades, en empresas, bancos, también tengo clases particulares, etcétera, y conozco bastante bien las dificultades que tienen las personas que quieren aprender un idioma nuevo.

Una de las principales dificultades es que, cuando tienen una cierta cantidad de vocabulario a su disposición para poder empezar a hablar, lo que en inglés se dice el “small talk”, ¿no?, que es hablar de todo un poco y conversar con las personas de forma completamente suelta y sin pensar demasiado, les pasa lo siguiente: les pasa que se sienten mal porque piensan que no les alcanzan las palabras. Que no conocen suficiente vocabulario para poder expresarse y esta es una frustración muy grande que yo sé de qué… de qué se trata.

Yo conozco el tema también cuando a mí me pasa en otros idiomas. Entonces yo pienso cómo hacer para que esto no pase o al menos para que no pase tanto. Para que no estemos tan frustrados y pienso que lo más importante es primero: darle tiempo al tiempo.

Cuando nosotros aprendemos un idioma nuevo en general lo que pasa es que queremos empezar a hablar inmediatamente y tenemos expectativas muy altas. Nosotros queremos hablar como hablamos en nuestra lengua materna y eso es imposible.

No se puede, porque estamos aprendiendo el idioma nuevo. Hay que darle tiempo al tiempo. Hay que tener paciencia. No se puede hablar en español, cuando lo estoy aprendiendo, de la misma manera de la que hablo en mi lengua materna. Eso no es posible y creo que la frustración baja mucho, mucho, mucho si bajamos también esas expectativas y en el momento de empezar a hablar, conversar con hispanohablantes pues por ejemplo o en un curso de conversación, no querer enseguida hablar como hablo en mi lengua materna.

Entonces hay que olvidarse un poco de eso ¿sí? Y no tener esa expectativa de decir: “Quiero hablar español en un curso de conversación y hablar igual que en mi lengua materna que es el alemán, por ejemplo.

Eso no funciona porque la gente que va a esos cursos de conversación y que quiere hablar en esos cursos quiere todo el tiempo traducir sí y traduce su frase que tiene en la cabeza en su lengua materna, que es una frase quizás complicadísima y la quiere decir en español.

Entonces, cuando yo estoy en esos cursos y soy la docente, veo que la gente me dice… empiezan a contar una historia, por ejemplo, cuentan sobre su fin de semana, lo que hicieron y continuamente están preguntándome a mí palabras que no conocen en español y que las saben en alemán.

Eso es porque están traduciendo. Es normal. Esto pasa siempre… pero entonces en esos casos hay que tratar de usar un vocabulario muy simple, formar frases cortas y tratar entonces de contar cosas de una manera más simple y más corta y más fácil y olvidarse un poco del alto nivel que… que tienen en su propia lengua materna.

Hay que darle tiempo al tiempo, ¿si? Por ejemplo yo puedo contar una historia de forma muy simple o decir: El fin de semana pasado fui con mis amigos a la ciudad. Fuimos a ver una película al cine y después fuimos a cenar. La comida nos gustó mucho.

O sea frases así simples y cortas que en nuestro idioma materno no lo haríamos, ¿sí? Haríamos una frase larga, complicada con oraciones largas y bueno muchos adjetivos quizás etcétera.

Pero no es necesario. Entonces es fácil hacer un curso de conversación o tratar de hablar con un hispanohablante si nosotros hacemos oraciones fáciles, cortas, con palabras que conocemos.

Claro, la otra persona va a contestarnos y vamos a poder usar otras palabras. Vamos a escuchar qué palabras usan ellos y así vamos aumentando nuestro vocabulario. Vamos mejorando nuestras expresiones y demás.

Bueno, así que espero que esto les sirva como un consejo para que dejen de estar frustrados y tengan esperanzas y buenas…si buenas ondas, buenos propósitos para el próximo año 2020, que estamos muy cerca de llegar al año 2020 y les deseo todo lo mejor en el aprendizaje del español un abrazo muy grande, muy fuerte y nos vemos en el próximo vídeo hasta pronto, chau

Archivo PDF: Cómo hacer conversación fácil en espanol

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Cómo hablar mejor español: Ideas para el año 2020

Cómo hablar mejor español: Ideas para el año 2020

Hola a todos y bienvenidos nuevamente al blog Ganas de hablar.

Yo soy Cristina y lo que les quiero preguntar hoy es qué temas les gustaría ver, escuchar, practicar el año que viene, el año 2020, porque como ustedes saben yo pongo toda mi creatividad en este blog, que es completamente gratuito y está pensado para ayudarles a personas con muy buenos conocimientos de español a mejorar cada día sus conocimientos de este hermoso idioma, que es mi lengua materna. Continuar leyendo «Cómo hablar mejor español: Ideas para el año 2020»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Practica español con videos gratis ¿Qué hay que saber sobre las milongas en Buenos Aires?

Practica español con videos gratis

¿Qué hay que saber sobre las milongas en Buenos Aires?

Hola nuevamente a todos y bienvenidos al blog Ganas de hablar.

Hoy con un artículo interesante en el que acompañamos a Dolores y Rubén a una milonga a bailar. Vamos a hablar un poquito sobre los códigos de la milonga, sobre qué es lo que se puede hacer, qué lo que no se puede hacer en una milonga y cómo funciona una noche en una milonga en Buenos Aires. Continuar leyendo «Practica español con videos gratis ¿Qué hay que saber sobre las milongas en Buenos Aires?»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print

Podcast para practicar español: Las historias de Ángela Santos, episodio 12

Las historias de Ángela Santos, estudiante de Psicología en Buenos Aires

Episodio 12

Era el 24 de diciembre de 2019. Toda la familia estaba reunida en la casa de Inés y Antonio, los padres de Ángela. Hacía muchísimo calor, porque era verano en Buenos Aires y, como todos los años, la familia Santos celebraba la Nochebuena en casa, en familia, con un asado argentino, muchas ensaladas y buenos vinos. Continuar leyendo «Podcast para practicar español: Las historias de Ángela Santos, episodio 12»

Si te gusta, comparte... Gracias.Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email
Print this page
Print